АКТУАЛЬНО

Трансляція Літургії у день Великодня буде супроводжуватися синхронним перекладом жестовою мовою

АНОНСНеділя, 19 квітня 2020, 09:45
У неділю Пасхи, 19 квітня, трансляція Літургії із Патріаршого собору Воскресіння Христового транслюватиметься із синхронним перекладом жестовою мовою. Переклад буде здійснювати о. Олег Плішило, працівник Місії «Центр душпастирства осіб з вадами слуху "Надія"» Львівської архиєпархії УГКЦ. Початок трансляції о 8:45.

«На території України проживає близько 57 тисяч осіб із вадами слуху. УГКЦ старається їм послужити й намагається в особливий спосіб не оминути своєю духовною опікою найбільш потребуючих братів і сестер, які мають вади слуху. Щоб забезпечити їм якомога повнішу участь у пасхальних богослужіннях, цьогорічну Літургію будемо супроводжувати синхронним перекладом жестовою мовою», – зазначає о. Олег.

Запрошуємо усіх глухих людей у світлий празник Воскресіння єднатися у спільній молитві з Блаженнішим Святославом та цілою спільнотою нашої Церкви рідною жестовою мовою!

Трансляцію буде здійснювати «Живе телебачення» на своєму каналі у YouTube.

Департамент інформації УГКЦ

ОСТАННІ НОВИНИ
ПУБЛІКАЦІЇ

«В Україні відбувається злочин проти людства», – Глава УГКЦ в ексклюзивному інтерв’ю для італійського видання «Il Foglio»27 липня

«Хтось каже, що в Україні має місце конфлікт, західні ЗМІ говорять про російсько-український конфлікт. Ні, в Україні немає жодного...

МЕДІА
Prev Next