У видавництві «Місіонер» побачила світ книга про отця Партенія ЧСВВ
АКТУАЛЬНО

У видавництві «Місіонер» побачила світ книга про отця Партенія, ЧСВВ

Вівторок, 06 лютого 2018, 12:18
На початку лютого 2018 року у львівському видавництві отців василіан «Місіонер» вийшла нова книга «Скромний син землі Перемиської – Петро Павлик». Вона побудована у вигляді розмови з головним героєм, отцем Партенієм, із владикою Глібом Лончиною, сестрою Модестою Сеник та іншими.

Книга розповідає про життя українського хлопця з Бушкович під Перемишлем, який у 16 років на заклик митрополита Андрея Шептицького виїхав до далекого міста Гроттаферрата в Італії, неподалік Рима. Там він став ченцем-василіанином, згодом – священиком, здобув високу освіту і професію – видавав книжки. І хоч не повернувся на рідні землі, о. Партеній понад усе любить Україну і старається працювати для неї навіть тепер, коли йому вже 99 років.

У спогадах головного героя відображені історичні події: о. Партеній розповідає про тяжкі пережиття своєї родини, яку був змушений покинути й шукати пристановища в підсовєтській Україні, свідчить про переслідування Української Греко-Католицької Церкви обабіч кордону з Польщею, облаштування життя українців на поселеннях, згадує про тяжкі пережиття кардинала Йосифа Сліпого, єпископів: Й. Коциловського, В. Величковського, І. Лятишевського, о. Гриника, о. Чорняка (з Журавиці, коло Перемишля).

Книжка проілюстрована унікальними архівними світлинами. Видання зроблене з науковим підходом: має широкий іменний та географічний покажчик, розлогі коментарі. Рецензентами є відомі українські науковці, фахівці у відповідних галузях науки: професор Іван Монолатій та кандидат філологічних наук Євген Луньо.

Авторка Люда Бублик – перекладач, дипломат, викладач, доктор філософії Українського вільного університету Мюнхена (Німеччина). Тема її докторської праці - «Збереження національної самосвідомості українців у Німеччині та Польщі протягом 1990–2010 рр.». Співзасновниця Ризької української школи (Латвія), засновниця суботньо-недільної школи у Варшаві. Дослідниця у галузі духовності українського народу, проблем взаємин Церкви і суспільства, церковного служіння мирян; працює над проблемами українсько-польських взаємин впродовж ХХ ст. Перекладає з польської, латвійської, французької.

Книга буде цікава науковцям – дослідникам історії Церкви, українського церковного життя на поселеннях, книговидання українською мовою в Італії, історії українців Перемишля, виселених у 1945-1946 рр. з рідних земель, та загалом широкому колу читачів.

Західне бюро «Живого ТБ» за матеріалами www.osbm.in.ua

ПУБЛІКАЦІЇ

Капелан Андрій Зелінський: «Нову Україну "Новою поштою" нам ніхто не пришле»16 серпня

Єдиний у країні штатний капелан, який пройшов смугу перешкод і отримав берет морпіха, вважає, що прийшов час не просто готувати захисників...

МЕДІА
Prev Next