Послание Святейшего Отца Франциска по случаю 55-го Всемирного дня мира

понедельник, 27 декабря 2021, 11:01
Всемирный день мира отмечается ежегодно 1 января. По этому случаю Святейший Отец Франциск обратился к миру со специальным посланием. Публикуем его перевод.

Диалог поколений, воспитание и труд – средства построения

продолжительного мира

 

1. «Как же красивы на горах ноги его, кто несёт благую весть, кто возвещает мир» (Ис. 52, 7).

Слова пророка Исайи передают утешение и вздох облегчения истощенного насилием и издевательствами народа, познавшего унижение и смерть в изгнании (экзилии). Пророк Варух удивлялся: «Почему, Израиль, из-за чего сидишь в крае враждебном, чахнешь в земле чужеземной? Ты мёртвыми осквернился, тебя считают в стороне тех, что в аду» (3, 10-11). Для этого народа приход благовестника мира означал надежду на возрождение из-под руин истории, начало светлого будущего.

Однако даже сегодня путь к миру, которому святой Павел VI дал новое название интегрального развития [1], к сожалению, остаётся далёким от реальной жизни многих мужчин и женщин, а следовательно, и всего человечества, которое теперь во всём взаимосвязано. Несмотря на многочисленные усилия, направленные на конструктивный диалог между странами, усиливается оглушительный шум войн и конфликтов, прогрессируют болезни в пандемических масштабах, углубляются последствия климатических изменений и деградация окружающей среды, обостряется драма голода и нехватки питьевой воды и продолжает доминировать экономическая модель, что базируется на индивидуализме, а не на солидарном распределении. Как и во времена древних пророков, так и сегодня не перестаёт возноситься крик земли и плач бедных [2], умоляющий о справедливости и мире.

В любую эпоху мир – это и дар сверху, и плод совместных усилий. Существует «архитектура» мира, куда вносят вклад разные институты общества, но есть и «ремесло» мира, в котором участвует каждый из нас [3]. Каждый человек может вместе с другими работать над построением более мирного общества, начиная с самого себя, с отношений в семье, в обществе и с окружающей средой, вплоть до отношений между народами и государствами.

Здесь я хотел бы предложить три пути построения долгого мира. Во-первых, это диалог между поколениями как основа для реализации совместных проектов. Во-вторых, это воспитание как фактор свободы, ответственности и развития. И в-третьих, это труд, необходимый для полной реализации человеческого достоинства. Это три существенных элемента «формирования общественного пакта» [4], без которого ни один проект мира не имеет смысла.

 

2. Диалог между поколениями для построения мира

В мире, всё ещё охваченном пандемией, которая вызвала много проблем, «кто-то пытается убежать от действительности в свои миры, другие реагируют на неё деструктивной силой, однако между эгоистическим безразличием и насильственным протестом есть ещё одна возможность – диалог. Диалог поколений» [5].

Любой искренний диалог, даже содержащий элементы справедливой и положительной диалектики, всегда требует элементарного доверия между собеседниками. Мы должны вернуть себе это взаимное доверие! Нынешний кризис здравоохранения усилил чувство одиночества и замкнутости. Одиночество пожилых людей сопровождается чувством беспомощности и отсутствием общего представления о будущем молодёжи. Это, безусловно, болезненный кризис. Однако в нём могут проявляться и лучшие стороны людей. На самом деле, именно во время пандемии во всех уголках мира мы видели щедрые свидетельства сострадания, взаимной поддержки и солидарности.

Вести диалог – значит слушать друг друга, обмениваться мыслями, договариваться и идти вместе. Способствовать диалогу между поколениями – значит обрабатывать твёрдую и бесплодную почву конфликтов и маргинализаций, чтобы сделать её пригодной для посева крепкого общего мира.

В то время как технологическое и экономическое развитие часто разделяло поколение, современные кризисы проявляют неотложность их союза. С одной стороны, молодёжь нуждается в жизненном и духовном опыте старших; с другой стороны, пожилые люди нуждаются в поддержке, любви, творчестве и динамизме молодых.

Большие общественные вызовы и миротворческие процессы не могут обойтись без диалога между хранителями памяти – пожилыми людьми – и теми, кто продолжает историю – молодёжью; без готовности каждого из них освободить место другому, не претендуя занять всё пространство, чтобы удовлетворить собственные неотложные интересы, словно нет ни прошлого, ни будущего. Глобальный кризис, который мы переживаем, показывает нам, что встреча и диалог между поколениями являются движущей силой здоровой политики, которая не удовлетворяется управлением нынешней ситуацией «с помощью заплат или быстрых решений» [6], а предлагает себя как высшую форму любви к другому [7], в поиске общих и устойчивых проектов.

Если перед лицом трудностей мы сумеем вести этот диалог между поколениями, «если мы будем идти вперёд вместе, молодые и пожилые люди, то сможем хорошо укорениться в современности, а отсюда смотреть на прошлое и будущее. Мы будем обращаться к прошлому, чтобы учиться на примерах истории и исцелять старые раны, часто обуславливающие наши поступки; и к будущему – чтобы умножать энтузиазм, подпитывать мечты, пробуждать пророчества и питать надежды. Да, в единстве мы сможем учиться друг у друга» [8]. Разве могли бы деревья расти и плодоносить без корней?

Вспомним только вопросы заботы о нашем общем доме. Та же окружающая среда, по сути, является «ссудой каждому поколению, которое должно передать его следующему» [9]. Поэтому необходимо поддерживать и поощрять молодых людей, стремящихся к более справедливому миру, который был бы внимательнее к защите вверенного нам творения. Они делают это с трепетом и энтузиазмом, и, прежде всего, – с чувством ответственности перед необходимостью немедленного изменения курса действий [10], которого требуют от нас трудности, возникшие вследствие сегодняшнего этического и социально-экологического кризиса [11].

В конечном счёте, возможность совместно строить пути к миру не следует отделять от воспитания и труда – наиболее благоприятных сфер и контекстов для диалога поколений. Именно воспитание разъясняет грамматику диалога между поколениями, и именно во время работы люди разных поколений сотрудничают, обмениваясь знаниями, опытом и навыками ради общего блага.

 

3. Образование и воспитание как двигатели мира

В последние годы во всём мире значительно уменьшился бюджет на образование и воспитание, рассматриваемый скорее как расходы, а не как инвестиции. Однако они являются основными носителями интегрального человеческого развития, потому что делают человека более свободным и ответственным, а также становятся незаменимыми факторами защиты и поддержания мира. Другими словами, образование и воспитание – это основа сплочённого гражданского общества, способного порождать надежду, благополучие и прогресс.

С другой стороны, военные расходы возросли, превысив уровень, зафиксированный в конце «холодной войны», и, вероятнее всего, будут и дальше непомерно расти [12].

Поэтому необходимо срочно разработать экономическую политику, ориентированную на изменение соотношения между государственными инвестициями в образование и воспитание и средствами, выделяемыми на вооружение. В конце концов, стремление к реальному процессу международного разоружения может принести огромную пользу для развития народов и наций и освободить необходимые финансовые ресурсы для более целесообразного использования в сфере здравоохранения, образования, инфраструктуры, ухода за окружающей средой и т. д.

Я надеюсь, что инвестиции в воспитание будут сопровождаться большей заботой о развитии культуры попечительства [13], которая противостоит расколам в обществе и инерции институтов, а также может стать общим языком, разрушающим барьеры и строющим мосты. «Страна развивается тогда, когда ведётся конструктивный диалог между разными сферами культуры: народной, студенческой, молодёжной, художественной, технологической, экономической, семейной и медийной» [14]. Посему нужно сформировать новую культурную парадигму путём заключения «глобального образовательного пакта для молодых поколений и с их участием, привлекающего семьи, общины, школы и университеты, учреждения, религии, правителей и всё человечество к формированию зрелых личностей» [15]. Этот пакт способствует воспитанию интегральной экологии, согласно культурной модели мира, развития и постоянства, основанной на братстве и союзе между людьми и окружающей средой [16].

Инвестирование в образование и воспитание молодых поколений – это основной способ сопровождать их путём специальной подготовки к тому, чтоб успешно занять должное место в мире труда [17].

 

4. Пропаганда ценности труда и обеспечение работы способствует построению мира

Труд является незаменимым фактором развития и сохранения мира. В труде человек выражает себя и свои дарования, а также проявляет ответственность, прилагает усилия, взаимодействует с другими, потому что человек всегда работает с кем-либо или для кого-то. С этой социальной точки зрения, труд – это место, где мы учимся вносить свой вклад в более пригодный для жизни и более красивый мир.

Пандемия Covid-19 обострила ситуацию в сфере труда, которая ещё до неё имела многочисленные проблемы. Потерпели крах миллионы хозяйственных и производственных структур; работники без постоянного трудоустройства становятся всё более уязвимыми; многие, кто предоставляет основные услуги, стали для общественного и политического сознания ещё более невидимыми; дистанционное образование во многих случаях привело к регрессу в обучении и школьном образовании. Кроме того, молодых людей, только что вышедших на профессиональный рынок, и потерявших работу взрослых сегодня ждут драматические перспективы.

В частности, разрушительное влияние кризиса испытала неформальная экономика, частью которой являются трудовые мигранты. Многих из них не признают национальные законы, будто эти люди не существуют; они сами и их семьи живут в нестабильных условиях, испытывают различные формы рабства и не могут рассчитывать на систему социальной защиты. Кроме того, на сегодняшний день только треть населения мира трудоспособного возраста обеспечена системой соцзащиты или может воспользоваться ею в ограниченных формах. Во многих странах растёт насилие и организованная преступность, которые подавляют свободу и достоинство людей, отравляют экономику и мешают развитию общего блага. Ответом на ситуацию может стать только увеличение возможностей для достойного труда.

Действительно, труд – это основа, на которой строится справедливость и солидарность в каждой общине. Поэтому «не следует стараться всё больше заменять человеческий труд техническим прогрессом: таким образом человечество только себе навредит. Труд – это необходимость, часть смысла жизни на этой земле, путь к зрелости, развитию человека и его самореализации»[18]. Мы должны объединить идеи и усилия для создания таких условий и решений, чтобы каждый человек трудоспособного возраста имел возможность сделать своим трудом вклад в жизнь семьи и общества.

Как никогда актуальна необходимость содействовать обеспечению достойных условий труда во всём мире, ориентированных на общее благо и защиту творения. Необходимо обеспечить и поддерживать свободу предпринимательских инициатив и в то же время способствовать пробуждению общественной ответственности, чтобы прибыль не была единственным ведущим критерием.

С этой точки зрения следует стимулировать, приветствовать и поддерживать инициативы, призывающие предприятия на всех уровнях уважать основные права работников и работниц, повышая осведомлённость в этом вопросе не только институций, но и потребителей, гражданского общества и предпринимательских кругов. Чем больше последние осознают свою социальную роль, тем больше они становятся местами проявления человеческого достоинства, участвуя в построении мира. В этом вопросе политика призвана играть активную роль, поддерживая справедливый баланс между экономической свободой и социальной справедливостью. Все, кто работает в этой сфере, начиная с работников и предпринимателей католиков, могут найти верные ориентиры в социальной доктрине Церкви.

Дорогие братья и сёстры! Теперь, когда мы стремимся объединить усилия по выходу из пандемии, я хотел бы ещё раз поблагодарить тех, кто искренне посвятил и продолжает щедро и ответственно отдавать себя делу обеспечения образования, безопасности и защиты прав, предоставления медицинской помощи, содействия встрече родственников с больными, гарантии экономической поддержки необеспеченных людей или потерявших работу. И уверяю в своей молитвенной памяти обо всех жертвах и об их семьях.

Я призываю чиновников и тех, кто наделён политическими и общественными обязанностями, пастырей и руководителей церковных общин, а также всех мужчин и женщин доброй воли вступить вместе на эти три пути: диалог между поколениями, воспитание и труд. Мужественно и творчески. И да будет всё больше тех, кто тихо, смиренно и упорно изо дня в день становится миротворцем. Пусть благословение Бога мира всегда направляет и сопровождает их!

 

Ватикан, 8 декабря 2021 года

                                                                                                          † ФРАНЦИСК

 

Перевод с итальянского Секретариата Главы УГКЦ в Риме

 

[1] Ср. энциклика Populorum progressio (26 марта 1967 г.), 76 и далее.

[2] Ср. энциклика Laudato si (24 мая 2015 г.), 49.

[3] Ср. энциклика Fratelli tutti (3 октября 2020 г.), 231.

[4] Там же, 218.

[5] Там же, 199.

[6] Там же, 179.

[7] Там же, 180.

[8] Постсинодальное апост. поучение Christus vivit (25 марта 2019 г.), 199.

[9] Энциклика Laudato si (24 мая 2015 г.), 159.

[10] Ср. Там же, 163; 202.

[11] Ср. Там же, 139.

[12] Ср. Послание участникам IV Парижского форума мира, 11–13 ноября 2021 г.

[13] Ср. энциклика Laudato si (24 мая 2015 г.), 231; Послание по случаю 54-го Всемирного дня мира. Культура заботы как путь к миру (8 сентября 2020 г.).

[14] Энциклика Fratelli tutti (3 октября 2020 г.), 199.

[15] Видеопослание участникам Global Compact on Education. Together to Look Beyond (15 октября 2020 г.).

[16] Ср. Видеопослание участникам High Level Virtual Climate Ambition Summit (13 сентября 2020 г.).

[17] Ср. Иоанн Павел II, энциклика Laborem exercens (14 сентября 1981 г.), 18.

[18] Энциклика Laudato si (24 мая 2015 г.), 128.


ПУБЛИКАЦИИ

«УГКЦ, как добрая мама, провожает своих верных из Украины и встречает там, куда их забрасывает судьба», – владыка Степан Сус 29 июня

С начала полномасштабного вторжения миллионы людей в Украине получают тяжёлый опыт – что такое быть беженцем, оставить родной город или...