Совместная Декларация Глав Католической Церкви, а также Константинопольской и Элладской Православных Церквей

понедельник, 18 апреля 2016, 22:05
В рамках посещения лагеря «Mòria Refugee Camp» на греческом острове Лесбос в субботу, 16 апреля 2016 г., Главы Католической Церкви, а также Константинопольской и Элладской Православных Церквей подписали следующую совместную декларацию:

Мы, Папа Франциск, Вселенский Патриарх Варфоломей и Архиепископ Афинский и всей Греции Иероним, встретились на греческом острове Лесбос, чтобы выразить нашу глубокую обеспокоенность трагическим положением многочисленных беженцев, мигрантов и лиц, ищущих убежища, прибывших в Европу, убегая от ситуации конфликта, а во многих случаях – от ежедневной угрозы своей жизни. Мировая мысль не может игнорировать колоссальный гуманитарный кризис, вызванный распространением насилия и вооружённых конфликтов, преследованиями и выселением религиозных и этнических меньшинств, изгнанием семей из их домов, надругательством над человеческим достоинством, нарушением фундаментальных прав и свобод человека.

Трагедия миграции и вынужденного переселения затрагивает миллионы людей и является, по сути, кризисом человечества, требующим солидарности, сострадания, великодушия и немедленного и действенного привлечения ресурсов. С острова Лесбос обращаемся к международному сообществу с призывом дать отважный ответ, преодолевая этот огромный гуманитарный кризис и причины, которые за ним стоят, путём дипломатических, политических и благотворительных инициатив, объединяя усилия как на Ближнем Востоке, так и в Европе.
Как Главы наших Церквей, мы едины в стремлении к миру и готовности поддерживать преодоление конфликтов путём диалога и примирения. Признавая уже приложенные усилия по предоставлению помощи и поддержки беженцам, мигрантам и тем, кто ищет приюта, обращаемся с призывом ко всем политическим лидерам – предпринять все возможные средства, для того чтобы обеспечить всем отдельным лицам и общинам, включая христианские, возможность оставаться на своих родных землях и радоваться фундаментальному праву на жизнь в мире и безопасности. Существует неотложная необходимость в более широком международном согласии и программе по поддержке утверждения правового строя, по защите основных человеческих прав в этой невыносимой ситуации, защите меньшинств, по борьбе с торговлей людьми и контрабандой. Необходимо закрыть опасные маршруты передвижения через Эгейское и Средиземное моря, а также обеспечить надёжные процедуры переселения. Таким образом мы сможем помочь странам, непосредственно заангажированным в удовлетворении потребностей очень многих наших страдающих братьев и сестёр. В частности, выражаем нашу солидарность греческому народу, который, несмотря на экономические трудности, великодушно откликнулся на этот кризис.
Совместно и торжественно призываем к завершению войны и насилия на Ближнем Востоке, к справедливому и продолжительному миру и достойному возвращению тех, кто был вынужден покинуть свои дома. Просим религиозные сообщества усилить работу по приёму, поддержке и защите беженцев всех вероисповеданий, и чтобы все гражданские и религиозные благотворительные службы координировали свои инициативы. Призываем все страны предоставлять право на временное убежище до тех пор, пока будет существовать потребность, в статусе беженцев тем, кто отвечает необходимым критериям, усилить оказание помощи и вместе со всеми людьми доброй воли действовать для скорого завершения продолжающихся конфликтов.
Сегодня Европа стоит перед лицом одного из самых серьёзных гуманитарных кризисов после завершения Второй мировой войны. Чтобы дать ответ на этот большой вызов, обращаемся ко всем Христовым ученикам с призывом помнить слова Господни, согласно которым в один день будем судимы: «Ибо алкал я, и вы дали мне есть; имел жажду, и вы меня напоили; был чужаком, и вы меня приняли; наг, и вы меня одели; болен, и вы посетили меня; в тюрьме был, и вы пришли ко мне. [...] Истинно говорю вам: всё, что вы сделали одному из моих братьев меньших – вы мне сделали» (Мф, 25, 35-36,40).
С нашей стороны, послушные воле Господа нашего Иисуса Христа, решительно и искренне постановляем приложить наши усилия для содействия полного единства всех христиан. Ещё раз с убеждением утверждаем, что «[для христиан] примирение означает – содействовать социальной справедливости в рамках одного народа и между народами [...]. Желаем сделать совместный вклад в то, чтобы мигрантам, беженцам и тем, кто ищет убежища в Европе, был предоставлен человечный и уважительный приём» (Экуменическая Хартия, 2001). Защищая фундаментальные человеческие права беженцев, просителей убежища, мигрантов и многих других маргинализированных лиц в наших обществах, стремимся выполнить миссию служения Церквей миру.
Задача нашей сегодняшней встречи – распространять мужество и надежду среди тех, кто ищет защиты, и всех тех, кто их принимает и им помогает. Призываем международное сообщество сделать приоритетом защиту человеческой жизни и на всех уровнях поддерживать интеграционную политику, которая будет распространяться на все религиозные общины. Ужасное положение всех тех, кого затронул гуманитарный кризис, включительно с большим количеством наших братьев и сестёр христиан, требует нашей постоянной молитвы.
 

Лесбос, 16 апреля 2016
 

uk.radiovaticana.va

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
ПУБЛИКАЦИИ

«УГКЦ, как добрая мама, провожает своих верных из Украины и встречает там, куда их забрасывает судьба», – владыка Степан Сус 29 июня

С начала полномасштабного вторжения миллионы людей в Украине получают тяжёлый опыт – что такое быть беженцем, оставить родной город или...

МЕДИА
Prev Next